たまたま、Matt Dennisの”Violets for your furs"の動画を見たら、実によかった。なんでもRosemary Clooneyにこの歌ができた経緯を明かしながら歌ってるんだそうだ。この歌、歌詞の内容は恋に落ちた瞬間を歌ったもので、希望に満ちた明るいもののはずなんだが、歌を聞くと、もの悲しい。 作詞者のTom AdairはMarttの友人で、ある晩、TomとMattがクラブに行った。Tomは彼女とケンカ中だったが、ふと歌詞を思いついてテーブルクロスにそれを書いた…それにMattが曲をつけたのがこの歌だとか。恋に落ちた瞬間を懐かしむ歌か? 彼女とケンカ中だっからか、幸せいっぱいじゃあない。「ちゃんと”より”は戻るかなあ」と不安なのか?あるいは「あの頃はよかったなあ」というため息か? この歌の歌詞の肝はYou pinned the violets to your fursだと思う。 You pinned my violets to your furs and gave a lift to the crowds passing by, You smiled at me so sweetly, since then one thought occurs, That we fell in love completely, the day I bought you violets for your furs. すみれをもらった貴女が(毛皮の)コートのボタンホールにすみれを刺して(pin)、それを道行く人々に見せた。うれしそうな貴女の顔。それを見て僕もうれしくなった・・・二人が恋に落ちた瞬間だった…という歌詞。 YouTubeでMatt Dennis以外のを探していたら、John Coltraneのがあって、やっぱりいい。このアルバムは、俺がジャズを聴き始めて日が浅い頃、今から50年以上前に新宿のOZAWAで買った。初めて聞いた時からこの曲だけはいいと思ったが、アルバムの他の曲はいいとは思わなかった。俺のコレクションのスタートだから懐かしい。 さて、他に"Violets for your furs"はないか?と探すと、当然、Frank Sinatraのもあるが、パスして探すと、Shirley Horn Trio "V...